“开鬼门”是《素问·汤
液醪醴论》在论述水肿时提出的。历代医家及当今同
仁认为古字“鬼”与“魄”为通借字,“鬼门”即
“魄门”。又据《素问·生气通天论》中“魄汗”之
句,以及中医肺藏魄主皮毛的理论,认为“鬼门“即
汗孔,“开鬼门”指发汗。如明代医学家张介宾在
《类经》中曰:“鬼门,汗孔也,肺主皮毛,其藏
魄,阴之属,故曰鬼门。”[1]《简明中医辞典》在
注解“鬼门”时写到:“鬼,古通魄。肺藏魄,肺气
通于皮毛,汗以皮肤出,称魄汗,汗毛孔称鬼门,发
汗法称开鬼门。”[2]笔者通过对《内经》有关原文
的研讨及查阅有关资料,认为“开鬼门”应释为“通
大便”为妥。
首先,笔者遍查《内
经》,发现《内经》对汗孔已有“玄府”或“气门”
的称谓,却未见有称汗孔为“鬼门”或“魄门”。这
样,要在《内经》中据肺藏魄及魄汗之句就释“鬼
门”为汗孔,实感牵强。反之,《素问·五脏别论》
却有“魄门亦为五藏使,水谷不得久藏。”之句,明
显指出“魄门”是“肛门”。《难经·第四难》也称
“肛门”为“魄门”。《康熙字典》在注释“魄”时
写到:“魄……与粕同,……《音义》司马云:“烂
食曰魄,一云糟烂为魄。”明确说明“魄”通糟
粕”。“魄门”也就是“糟粕之门”——“肛门”。
这就为解释“开鬼门”为“通大便”提供了直接理论
依据。 |